Clique aqui para ir para a página inicial
 

Pular Links de Navegação
»
Home
Contato
Calculadoras
Consultoria
Conteúdo
Cotações
Perfil/Testes
Serviços
Parceiros
Mapa site
[HyperLink1]
Cadastrar
 
    
Assuntos

Total de artigos: 11132
    

 

 

Carreira / Emprego - Palavras e o universo corporativo 

Data: 12/03/2010

 
 

Algumas palavras tão usadas dentro das empresas trazem consigo uma arqueologia de costume onde se escondem hierarquias subliminares, preconceitos enraizados e uma visão mecanicista das relações. Muitas dessas palavras demonstram, por quem as profere, a sua posição dentro da cadeia produtiva. Como dizia minha professora de língua portuguesa: “Somos ao dizer. Ao dizer, pensamos o que fazemos”.

Expressões como chão-de-fábrica, baias, rádio-peão e recursos humanos carregam em si o peso da desqualificação do trabalhador, herança de um passado “taylorista” que insiste em existir em pleno século XXI. Passado, onde o controle rígido sobre as atividades eram exercidos pelos “superiores” confortavelmente instalados em seus mezaninos. Algo semelhante com os dias de hoje? Infelizmente sim, em muitas empresas.

Ao conhecer a origem de algumas palavras do universo corporativo podemos até nos surpreender e entender alguns comportamentos facilmente vistos ou praticados. Pode parecer estranho, mas o peso desse modo de pensar expresso por meio das palavras está no inconsciente coletivo.

Vejamos alguns exemplos extraídos de minhas anotações nas aulas da disciplina “Trabalho e Educação” do curso de Pedagogia:

  • Trabalho: até o século seis, o verbo tripaliare significava tortura. Tripalium era um instrumento de tortura. Trabalho trazia consigo o peso da dor;
  • Negócio: negotium, a negação do repouso e ganhou sentido de transação somente no século 12 na França;
  • Empresa: segurar, agarrar com força derivada do latim prehensa. O significado de união para geração de lucro surgiu no século 15;
  • Labor: penoso que mais tarde foi substituído por trabalho;
  • Banco: mesa de agiotas medievais na Itália;
  • Preço: pretium, do latim, usado para nomear um valor de um objeto ou de uma pessoa. Nota-se que objeto e pessoa encontravam-se no mesmo nível;
  • Vender: vendere, expor-se a venda, mesmo sentido dado a prostituere;
  • Lider: do inglês leader, por razão do chumbo usado para fazer balas (lead);
  • Slogan: grito de guerra na linguagem celta.

É importante ter a consciência do que se diz. As palavras têm seu peso, não são somente palavras. Lembro-me de meu professor de Ergonomia que levava muito a sério o poder desqualificante das expressões e dinâmica excludente surgida por meio delas: em suas aulas, era praticamente proibido a pronúncia de vocábulos como mão-de-obra, baias e chão-de-fábrica. Algo para se pensar, concorda?



 
Referência: Dinheirama
Autor: Bernadette Vilhena
Aprenda mais !!!
Abaixo colocamos mais algumas dicas :